| 1. | The literal translation of terza rima from Italian is'third rhyme '.
|
| 2. | Terza rima is an ABA BCB CDC DED and so on, rhyme scheme.
|
| 3. | Pinsky approximates Dante's terza rima without reaching too far for the exact English rhyme.
|
| 4. | He later turned the latter into a terza rima poem.
|
| 5. | Prologue to the poem is written in terza rima.
|
| 6. | While using Dante's terza rima style, the poem continues by describing the Battle of Britain.
|
| 7. | The first known use of terza rima is in Dante's " Boccaccio, began using the form.
|
| 8. | In 1517, Niccol?Machiavelli wrote his own version of the story, as a terza rima poem.
|
| 9. | The work, adopting quatrains to translate the original's terza rima, was well received by Australian critics.
|
| 10. | There is no set rhythm for terza rima, but in English, iambic pentameter is generally preferred.
|